френски » немски

I . raconter [ʀakɔ͂te] ГЛАГ прх

2. raconter (dire à la légère):

c'est du moins ce qu'elle raconte

3. raconter разг (répéter):

ausplappern разг
il raconte tout ce qu'on lui confie

4. raconter liter (décrire):

Phrases:

raconter sa vie à qn разг
je te/vous raconte pas разг
ich kann dir/euch sagen разг

II . raconter [ʀakɔ͂te] ГЛАГ рефл se raconter

1. raconter (se dire):

ne crois pas ce qui se raconte à mon propos !

2. raconter (parler de soi):

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Poinsinet le jeune raconte que l’on s’est battu pour acheter des billets et que la pièce a été jouée devant une salle comble.
fr.wikipedia.org
Elle demande aux jurés de ne pas se laisser apitoyer par l'histoire d'amour tragique qu'on leur raconte.
fr.wikipedia.org
Le narrateur qui se définit comme un farceur raconte la dernière farce dont il a été la victime.
fr.wikipedia.org
Il raconte entre autres que le trépas de chacun des trois rois fut annoncé par une lumière aveuglante provenant d’un astre extraordinaire.
fr.wikipedia.org
Le synopsis raconte la passion amoureuse d'un homme pour sa belle-fille avec qui il s'enfuit.
fr.wikipedia.org
Charlot, désespéré et ne comprenant pas ce qui lui arrive, raconte ses malheurs à la première dame qu'il croise, en l'occurrence la femme d'Ambrose.
fr.wikipedia.org
Bill lui raconte que, à son premier jour de travail, elle est tombée amoureuse d'une étudiante, mais en voulant être généreuse, elle l'a rendue obèse.
fr.wikipedia.org
Green raconte l'histoire d'une femelle orang-outan.
fr.wikipedia.org
Comme elle le raconte, elle double « toujours des ingénues ou des jeunes premières, comme au théâtre ».
fr.wikipedia.org
Déposé au village, le paysan traumatisé raconte son histoire au voisinage.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina