френски » немски

I . passer [pɑse] ГЛАГ нпрх +avoir o être

6. passer (dans une tournée) facteur, boulanger, boucher:

8. passer разг (dans un accident):

16. passer (être filtré):

17. passer (être digéré):

33. passer (subir les critiques):

y passer
sein Fett abbekommen [o. abkriegen] разг

34. passer разг (mourir):

36. passer (changer de place dans un ordre):

38. passer (perdre son éclat) couleur, étoffe:

II . passer [pɑse] ГЛАГ прх +avoir

10. passer (rester en vie):

17. passer (diffuser):

18. passer (mettre, enfiler):

26. passer (prêter):

27. passer FBALL:

III . passer [pɑse] ГЛАГ рефл

laissez-passer [lesepase] СЪЩ м inv

1. laissez-passer ЮР:

2. laissez-passer (autorisation):

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Si vous n'êtes pas froussard, vous faites comme s'ils étaient pas là, vous avancez sans vous soucier de leurs grognements, et vous passez au travers d'eux.
fr.wikipedia.org
Mettez de côté les cartes devinées et à la fin des 45 secondes, passez la pioche restante à la personne à votre gauche.
fr.wikipedia.org
Lorsque votre adversaire passe à l'assaut tranquillement, vous passez aussi à l'assaut un peu rapidement, le corps un peu décontracté.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina