Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hüpfen
Aufgabe

besogne [bəzɔɲ] СЪЩ f

besogne
besogne
besogne (travail)
abattre de la besogne
se mettre à la besogne

Phrases:

aller vite en besogne
aller un peu vite en besogne
Запис в OpenDict

besogner ГЛАГ

hart arbeiten нпрх
schuften нпрх разг
sich abplacken възвр разг
besogner qn (baiser) прх
jdn rannehmen вулг

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

La troupe doit faire de longs efforts pour déblayer la porte, où le crocheteur commence sa triste besogne.
fr.wikipedia.org
Mais ses difficultés financières l'amènent à accepter toutes sortes de besognes, enquêtes, travail de secrétariat, organisation d'expositions, et l'éloignent de la littérature.
fr.wikipedia.org
En accomplissant cette besogne, il a gardé un morceau de bois sorcier, qu'il a glissé dans la soupe du coq.
fr.wikipedia.org
C’était la première fois que la règle d’un institut prévoyait explicitement l’acceptation d’une besogne missionnaire.
fr.wikipedia.org
Il se retrouve alors à la merci de sa femme qui décide de l’employer à une bien étrange besogne : lui faire couver des œufs.
fr.wikipedia.org