френски » немски

I . être1 [ɛtʀ] ГЛАГ нпрх

5. être (appartenir):

être à qn

7. être (pour indiquer l'activité en cours):

être toujours à faire qc
être toujours à rouspéter
ständig am Meckern sein разг

9. être (être absorbé par, attentif à):

être tout à son travail
être tout à ses pensées
ne pas être à ce qu'on fait

10. être (pour exprimer l'obligation):

être à faire

11. être (provenir):

être de qn enfant, œuvre:

12. être (participer à, faire partie de):

en être
il en est шег (est homosexuel)
er ist andersherum euph разг

13. être (être vêtu ou chaussé de):

être tout en rouge

Вижте също: ce , ce

ce2 [sə] ПРИЛ dem

3. ce (avec une nuance d'étonnement):

ce
so ein(e)
ce
was für ein(e)

4. ce (formule de politesse):

ce
der

5. ce (mise en opposition):

7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):

ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] ПРИЛ dem

2. ce (pour désigner un pronom):

wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
wer war das? – [Das waren] sie
à qui est ce livre ? – C'est à luimoi

5. ce (pour justifier, expliquer):

c'est que ...
nämlich ...
das heißt ...

être2 [ɛtʀ] СЪЩ м

1. être ( chose):

être
Wesen ср
être animé [ou vivant]
petit être vivant

2. être ( animal):

être humain
Mensch м
être cher

3. être (essence):

son être tout entier...

Être [ɛtʀ] СЪЩ м (Dieu)

mieux-être [mjøzɛtʀ] СЪЩ м sans мн

peut-être [pøtɛtʀ] НРЧ

2. peut-être (environ):

bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT СЪЩ м sans мн

1. bien-être (sensation):

2. bien-être (remise en forme, soins):

3. bien-être (confort):

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT СЪЩ м sans plur

1. malêtre остар:

Unwohlsein ср

2. malêtre (malaise social):

Unbehagen ср

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
En outre, le chef d'équipe et un agent de sécurité au moins ne doivent pas être distraits de leurs missions spécifiques.
fr.wikipedia.org
Elle serait autorisée à être libérée si elle « prête serment », qui fait probablement référence au serment de suprématie.
fr.wikipedia.org
Les goulets d'étranglement peuvent également être liés à l'environnement physique, quand une caractéristique locale de la route peut y provoquer un ralentissement des véhicules.
fr.wikipedia.org
Du cuivre ou un autre métal peut être plaqué sur le substrat en modèles pré-organisés.
fr.wikipedia.org
L'insigne perdant ses attributs soviétiques « faucille et marteau » pourra toujours être porté entre 1991 et 2010.
fr.wikipedia.org
La fonction systolique va ainsi être atteinte par l'obstruction systolique ventriculaire gauche (principalement dans la forme obstructive).
fr.wikipedia.org
À son arrivée, Jennifer ne peut être sortie de son inconscience.
fr.wikipedia.org
Le hic, c'est qu'elle ne veut être entre ses bras avant qu'il ne l'épouse, ce qui le laisse perplexe : se marier ou non ?
fr.wikipedia.org
Les canalisations doivent être percées à travers un massif montagneux à très haute altitude (3 000 à 4 000 mètres).
fr.wikipedia.org
Arran était en effet conscient d'être surclassé par l'artillerie ennemie et avait donc décidé d'engager le corps à corps le plus rapidement possible.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina