френски » немски

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Deux trièdres semblables sont nécessairement égaux, ce qui n'est pas le cas de deux triangles semblables.
fr.wikipedia.org
Après la guerre, les tarifs douaniers sont restés à des niveaux égaux ou supérieurs à ceux du temps de guerre.
fr.wikipedia.org
Des volumes égaux d'aniline et de solvant sont agités en continu dans un tube à essai et chauffés jusqu'à formation d'une solution homogène.
fr.wikipedia.org
Ces acomptes sont égaux à un tiers de l'impôt payé l'année précédente.
fr.wikipedia.org
L’agora, espace public et laïcisé en est le symbole : au centre de la cité, elle permet des discussions entre citoyens égaux.
fr.wikipedia.org
Si les côtés égaux sont consécutifs deux à deux, on retombe sur le cerf-volant.
fr.wikipedia.org
La doctrine « séparés mais égaux » s'appliquait aux wagons de chemin de fer et aux écoles, aux droits de vote et aux fontaines à boire.
fr.wikipedia.org
Cependant, bien que tous les nobles aient été, selon la loi, égaux dans la république, le pouvoir politique des magnats n'est pas significativement affaibli.
fr.wikipedia.org
Les occupants rendirent théoriquement tous les citoyens égaux devant la loi pour la première fois.
fr.wikipedia.org
Pour être sublimée, l'œuvre de cruauté devra reposer sur des acteurs égaux en droit, en souveraineté, respectueux l'un de l'autre.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina