rattacher in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for rattacher in the French»English Dictionary

I.rattacher [ʀataʃe] VB trans

II.se rattacher VB refl

rattacher in the PONS Dictionary

Translations for rattacher in the French»English Dictionary (Go to English»French)

Translations for rattacher in the English»French Dictionary (Go to French»English)

rattacher Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

rattacher un territoire à un pays
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Le mécanisme de la reproduction sexuée est rattaché aux eucaryotes et à la présence d'un noyau.
fr.wikipedia.org
La famille comprend 60 espèces qui sont rattachées à cinq genres ou pour certaines non attribuées à un genre.
fr.wikipedia.org
Ce personnage ne semble pas rattaché à la filiation prouvée.
fr.wikipedia.org
Cette thématique a longtemps été rattachée à celle du « peuple déicide ».
fr.wikipedia.org
Ces premiers personnages ne sont, actuellement, pas rattachés à la filiation prouvée.
fr.wikipedia.org
Chacune de ces créations de cantons s'accompagne d'un redécoupage des parties de la ville qui sont rattachées à l'un des cantons.
fr.wikipedia.org
Ce sont des langues bak, rattachées à la branche nord des langues atlantiques, elles-mêmes sous-catégorie des langues nigéro-congolaises.
fr.wikipedia.org
Depuis le mois d'août 2015, une réserve naturelle de saumon a été rattachée à l'ensemble des parcs.
fr.wikipedia.org
Ces patchs se rattachent aux pratiques de la médecine non conventionnelle.
fr.wikipedia.org
Le baka est une langue nilo-saharienne classée dans le sous-groupe bongo-bagirmi, rattaché aux langues soudaniques centrales.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski