френски » немски

II . entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] ГЛАГ прх

1. entendre (percevoir):

entendre
entendre qn parler/la pluie tomber
entendre que qn est

2. entendre (écouter):

entendre qn/qc
faire entendre un disque à qn

III . entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] ГЛАГ рефл

1. entendre (avoir de bons rapports):

3. entendre (s'y connaître):

s'y entendre
s'y entendre en qc
s'[y] entendre à [ou pour] faire qc
s'[y] entendre à [ou pour] faire qc

5. entendre (être audible):

à les entendre,...

sous-entendre [suzɑ͂tɑ͂dʀ] ГЛАГ прх

2. sous-entendre GRAM (être implicite):

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Le serpent ardent n'a pas la capacité d' entendre et de parler correctement.
fr.wikipedia.org
Aller au tribunal tous les jours et entendre des âneries fut une rude épreuve pour tous les membres du groupe.
fr.wikipedia.org
D’autres ouvrages font entendre le discours souvent grinçant de personnages dont le rapport problématique avec la réalité occasionne des mésaventures tragi-comiques.
fr.wikipedia.org
Or, entendre une personne téléphoner provoque plus de gêne qu'entendre des bruits de fond.
fr.wikipedia.org
Il semble aussi sous-entendre qu’elle ne trouvera pas facilement un homme mieux que lui.
fr.wikipedia.org
Un grand nombre d'acteurs du marché devraient s'entendre pour qu'un changement de monnaie soit envisageable.
fr.wikipedia.org
Devenue très protectrice, elle décide d'acheter un babyphone afin d'entendre son fils la nuit.
fr.wikipedia.org
Mais sa réponse est un « non », mais ce « non » fait sous-entendre que oui.
fr.wikipedia.org
L'antiphrase consiste à exprimer une phrase positive, mais à sous-entendre son contraire.
fr.wikipedia.org
L’intronisation du nouvel émir, alors âgé de 21 ans, est bien acceptée et aucune contestation ne se fait entendre.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina