немски » френски

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Der Unterricht in Kaufmännischem Rechnen, Buchführung, Wechsellehre, kaufmännischer Korrespondenz, französischer Sprache und Schönschrift war zunächst auf drei Jahre angelegt; praktische Erwägungen erlaubten jedoch nur eine zweijährige Ausbildung.
de.wikipedia.org
Kostengründe und militärische Erwägungen ergaben aber den Ausschlag zugunsten der Schmalspurvariante.
de.wikipedia.org
Er sei immer habsüchtig, und seine ersten Erwägungen seien stets der Nutzen und das Geld.
de.wikipedia.org
Für die Heilung riet er zu Fasten und zur Lesung der von ihm verfassten Gebete, dabei berief er sich auf kabbalistische Erwägungen kosmischer Kräfte.
de.wikipedia.org
Die Phylogenese wird in die Erwägungen einbezogen, weil sich Phylogenese und Ontogenese, das heißt Stammesgeschichte und persönliche Entwicklung, im Verhältnis universell-individuell in der Aktualgenese bzw. Epigenese gegenseitig beeinflussen.
de.wikipedia.org
Eine Typologie ist aus grundsätzlichen Erwägungen nicht in der Lage, praktische Handlungsempfehlungen zu liefern.
de.wikipedia.org
Auch innenpolitische Erwägungen sprachen für den Übertritt, da damit Spannungen zwischen der christlich-romanischen Mehrheitsbevölkerung und den bis dahin heidnischen Franken verringert wurden.
de.wikipedia.org
Alle Erwägungen, dieses Straßenstück für die Fußgänger besser anzubinden und damit für die Geschäftsinhaber lukraktiver zu gestalten, beispielsweise durch eine Überführung, wurden letztlich wieder verworfen.
de.wikipedia.org
Überhaupt verloren ökonomische Erwägungen immer mehr an Gewicht bei der Übernahme einer Parzelle.
de.wikipedia.org
Diese Planungen wurden unter Erwägungen des Landschaftsschutzes aufgegeben.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina