Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Es sei bereits zu einem massiven Schusswechsel gekommen, weil die gefürchtete Bande unbedingt den Leichnam ihres gehenkten Anführers herausgerückt bekommen wollte.
de.wikipedia.org
Das Pfeffern setzt sich auch hier so lange fort, bis der Gepfefferte erklärt, dass es gut schmeckt und ebenfalls eine kleine Gabe (meist Süßigkeiten, manchmal Geld) herausrückt.
de.wikipedia.org
Doch der Betrag, den die Mutter herausrückt, ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein; kann lediglich die wildesten Gläubiger und Schuldenforderer ein klein wenig besänftigen.
de.wikipedia.org
Die Statue ruht auf einem niedrigen Sockel und ist leicht aus dem Monument herausgerückt, so dass die übrigen Skulpturen als Hintergrundfiguren erscheinen.
de.wikipedia.org
Die Handschrift wurde verziert: Der Anfangsbuchstabe jedes Verspaars ist aus dem Text herausgerückt, die Initialen sind abwechselnd rot und blau und nach etwas größeren Abschnitten durch schlichte Ornamente hervorgehoben.
de.wikipedia.org
Die hölzerne Kanzel mit Schalldeckel ist an der linken Seite erhöht und zur hörenden Gemeinde etwas herausgerückt.
de.wikipedia.org
Nachdem der endlich die Jacke herausrückt, finden die Gauner dort zwar Stoff, aber nicht den Schlüssel.
de.wikipedia.org
Versorgungsgebäude sind aus dem Blickfeld der Patienten herausgerückt, liegen am nördlichen Rand des Grundstücks und sind über eigene Wege erschlossen.
de.wikipedia.org
Bei einem Umbau im Jahr 1635 wurde die Südwand des Schiffs herausgerückt.
de.wikipedia.org
Letzteres ist aus dem Mittelschiff herausgerückt, so dass der Bereich um dieses als individueller Andachtsraum genutzt werden kann.
de.wikipedia.org

"herausrücken" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski