Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Die Enteignung eines großen Teils des Landbesitzes führte aber dazu, dass kaum Mittel für den Unterhalt des Gebäudes aufgebracht werden konnten.
de.wikipedia.org
Er kann eine Zugkraft von 2000 kg aufbringen.
de.wikipedia.org
Diese entstehen vor allem an den Übergängen von unterschiedlichen Bauteilen sowie an Stellen, an denen konstruktionsbedingt weniger Dämmstoff aufgebracht werden kann als am übrigen Gebäude.
de.wikipedia.org
Es wurden neue Textvarianten für die erste Strophe vorgeschlagen, aber auch der Vorschlag aufgebracht, überhaupt eine neue Landeshymne zu suchen.
de.wikipedia.org
Da die Engländer jedoch nicht die nötige Besatzung aufbringen konnten, um diese Schiffe zu besetzen, wurden beide verbrannt.
de.wikipedia.org
Zehn der Güterwagen waren so beschafften, dass ein für den Personenverkehr notwendiger Überbau aufgebracht werden konnte.
de.wikipedia.org
Die restlichen 6800 Franken musste die Sektion aufbringen.
de.wikipedia.org
Schon die Summe zum Stadtmauerbau in Höhe von 200 Talern habe sie nur durch Verpfändung eines Grundstückes aufbringen können.
de.wikipedia.org
Das Platin wird in Draht-, Dünnschicht- oder Dickschicht-Technik aufgebracht.
de.wikipedia.org
Es kann entweder der ganze Filterkörper in der Kennfarbe eingefärbt oder, was gebräuchlicher ist, ein Farbring auf dem Filterkörper aufgebracht sein.
de.wikipedia.org

"aufbringen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski