abträglich u rečniku PONS

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Er ermittelt mit Köpfchen und folgt gelegentlich auch anderen Spuren als sein Kollege, aber dem kriminalistischen Erfolg ist das nicht abträglich.
de.wikipedia.org
Aerodynamisch ist es sinnvoll, die Querschnittsbelastung und damit die Geschosslänge zu erhöhen, doch ergibt das wiederum größere radiale Trägheitsmomente, die der Stabilität abträglich sind.
de.wikipedia.org
Als problematisch gilt die Fülle unbestimmter Rechtsbegriffe im StGB, die der Rechtssicherheit abträglich sein könnte.
de.wikipedia.org
Da bewertende Urteile zu Gemütsbewegungen führen, die der Seelenruhe abträglich sind, ist die Enthaltung von ihnen aus seiner Sicht ethisch erstrebenswert.
de.wikipedia.org
Vermutlich wurden dabei die Seitenteile des Mittelbogens abgesägt, was den Proportionen des Prospekts abträglich ist.
de.wikipedia.org
Er schreibe Gedichte, sei Naturliebhaber und Träumer, doch sei dies seiner Karriere in der Gegenspionage nicht abträglich gewesen.
de.wikipedia.org
Die abträglichen sozialen Folgen vor allem des Kantinenbetriebs, wie der durch ihn begünstigte Alkoholismus vieler Laubenkolonisten, widersprachen den Erwartungen an die Kleingärten.
de.wikipedia.org
Der verwaschene Sound würde dem Album nicht abträglich sein, es sogar aufwerten.
de.wikipedia.org
Die enge Verbindung der Primaräbte zur Politik waren dem klösterlichen Leben sicherlich abträglich, wenn sie den Abteien auch Vorteile gebracht hat.
de.wikipedia.org
Fernhandel ist der Tugend abträglich, da er zu einer Vielzahl von Geldgeschäften führt, die den Charakter verderben.
de.wikipedia.org

"abträglich" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski