Rechtschreibung und Fremdwörter

Definitionen von „slowakisch“ im Rechtschreibung und Fremdwörter

das Slo·wa̱·kisch <-en>

Siehe auch: Deutsch

Der Ausdruck Deutsch als Fremdsprache bezieht sich auf unterschiedliche Bereiche der Beschäftigung mit der deutschen Sprache als Nicht-Muttersprache: auf den konkreten Sprachunterricht für Nichtdeutschsprachige, auf darauf bezogene wissenschaftliche Untersuchungen, Forschungsprojekte und methodische Ansätze, sowie auf Studiengänge innerhalb und außerhalb der Germanistik. Institutionalisiert wurde Deutsch als Fremdsprache (abgekürzt: DaF) als Fach erst Ende der 70er und Anfang der 80er Jahre des letzten Jahrhunderts. Es entstand in verschiedenen Ausprägungen und unter zahlreichen Bezeichnungen (als interkulturelle Germanistik, Deutsch als Zweitsprache u.a.m.), sowie in unterschiedlichen fachlichen Kontexten (im Rahmen der Sprachlehrforschung, der Fremdsprachendidaktik u.a.m.). Die Schwerpunktsetzungen sind auch heute nicht einheitlich. Mit dem damit verwandten Ausdruck Deutsch als Zweitsprache bezieht man sich heute oft auf denjenigen Bereich des Faches, in dem es um Fragen des Spracherwerbs und der Sprachvermittlung innerhalb des deutschen Sprachraums geht, hier insbesondere für Minderheiten und Migranten.
DaF umfasst als Fach neben Arbeitsfeldern aus Sprachwissenschaft, Sprachdidaktik, Literaturwissenschat und Psychologie auch die Landeskunde. Die längste Tradition hat DaF unter den deutschsprachigen Ländern in Deutschland; ansonsten sind sehr enge Beziehungen zwischen dem Fach DaF und der Auslandsgermanistik gegeben (vgl. dazu unter diesem Stichwort). Vor große Herausforderungen wurde das Fach im Zuge der Neuorientierungen der Germanistik vor allem in Mittel-, Ost- und Südosteuropa gestellt, die mit den politischen Wandlungen einhergingen. Konzeptionelle Veränderungen im Bereich DaF gibt es zunehmend (auch) innerhalb der Europäischen Union insofern, als sich durch stärkere Mobilität der Studierenden und der Lehrkräfte die Grenzen zwischen Muttersprachen- und Fremdsprachenphilologien sowie die zwischen DaF und Deutsch als Zweitsprache verwischen. Zentral gefördert wird DaF von dem DAAD (vgl. das Stichwort dazu).

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Umfassende Investitionen waren darum zunächst für den zweigleisigen Ausbau der wichtigsten Magistralen und für Streckenneubauten zwischen dem tschechischen und dem slowakischen Landesteil vonnöten.
de.wikipedia.org
Auf eine breite gesellschaftliche Abneigung stieß später auch die Judenpolitik des slowakischen Regimes.
de.wikipedia.org
Mit der slowakischen Staffel erreichte er als bestes Resultat einen siebten Platz 2005.
de.wikipedia.org
In der slowakischen Sprache kommt ebenfalls ein Ä vor, das // ausgesprochen wird.
de.wikipedia.org
Er war mit einem Schnitt von 23 Punkten pro Partie in diesem Spieljahr bester Korbschütze der ersten slowakischen Liga.
de.wikipedia.org
Zweieinhalb Kilometer südlich befindet sich die slowakischen Grenze.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig widmete er sich weiter der slowakischen Nationalbewegung.
de.wikipedia.org
Er war von 1994 bis 2000 Vorsitzender der slowakischen katholischen Bischofskonferenz, seit 2003 deren Vizepräsident.
de.wikipedia.org
Ab 1990 konnte er auch an tschechischen und slowakischen Universitäten Gastvorlesungen halten.
de.wikipedia.org
An ihre Stelle kamen gut 5000 tschechische und slowakische Juden.
de.wikipedia.org

Vermisst du ein Stichwort im Rechtschreibwörterbuch?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

"slowakisch" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский