Rechtschreibung und Fremdwörter

Definitionen von „auskehren“ im Rechtschreibung und Fremdwörter

a̱u̱s·keh·ren VERB mit OBJ

Beispielsätze für auskehren

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Ihr Tagwerk begann damit, dass sie das Frühstück zubereitete und das Empfangszimmer, den öffentlichsten Raum eines viktorianischen Haushaltes, auskehrte.
de.wikipedia.org
Gelegentlich wird die Gewinnbeteiligung auch als Guthaben gesammelt und mit Fälligstellung der Versicherung an der Versicherungsnehmer ausgekehrt, bzw. zum Zwecke der Beitragsreduzierung verwandt.
de.wikipedia.org
Nach Rechtskraft des Strafurteils werden die sichergestellten Vermögensgegenstände verwertet und der Erlös an den oder die Verletzten ausgekehrt.
de.wikipedia.org
Der Erlös der Versteigerung wird dann an den Gläubiger ausgekehrt.
de.wikipedia.org
Nach Ablauf der Gewährleistungsfrist wird der (restliche) Betrag an den Verkäufer ausgekehrt.
de.wikipedia.org
Kehraus bezeichnet die Schlussphase von Tanzveranstaltungen, abgeleitet vom „Auskehren“ aufgrund der langen Ballkleider der Tänzerinnen.
de.wikipedia.org
Für den Schuldner war es insoweit günstiger als eine Verwertung, als der durch den Verkauf anfallende Überschuss () an den Verpfänder ausgekehrt werden konnte.
de.wikipedia.org
Zudem wird verhindert, dass bei einer Grundstücksversteigerung die Versteigerungserlöse in Höhe der Eigentümergrundschuld an den Grundstückseigentümer ausgekehrt werden.
de.wikipedia.org
Der Rechtsakt regelte, dass an Haussöhne keine Darlehen ausgekehrt werden durften.
de.wikipedia.org
Bei Strecken, die mit Geschwindigkeiten von 140 km/h oder höher befahren werden, ist das Abkehren der Schwellenoberseite und Auskehren des Schotters durch eine Kehrvorrichtung nötig, um Schotteraufwirbelungen zu vermeiden.
de.wikipedia.org

Vermisst du ein Stichwort im Rechtschreibwörterbuch?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

"auskehren" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский