Alemão » Português

Traduções para „Fahrnis“ no dicionário Alemão » Português (Salte para Português » Alemão)

Fahrnis SUBST

Entrada criada por um utilizador
Fahrnis f JUR

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Volkseigentum konnte sowohl an Sachen (Liegenschaften, Fahrnis), Rechten und sonstigen Gegenständen (z. B. Betrieben) bestehen.
de.wikipedia.org
Der Gläubiger erwirkt an den in Sicherung gezogenen beweglichen Sachen (Fahrnis) oder an der Forderung oder infolge der sicherheitsweisen Grundpfandverschreibung oder der Zwangsverwaltung ein Pfandrecht.
de.wikipedia.org
Im deutschen Recht wird nur das Pfandrecht an beweglichen Sachen (Fahrnis) sowie Rechten als Pfandrecht im engeren Sinn genannt.
de.wikipedia.org
Wichtig ist zu beachten, dass im deutschen Recht ein Nutzungspfandrecht nur an Fahrnis möglich ist.
de.wikipedia.org
Das römische Recht kannte unbewegliche Sachen () und Fahrnis () und behandelte beide möglichst gleichmäßig.
de.wikipedia.org
Die Kaufvertragsformulare waren während der 3.000jährigen Geschichte der keilschriftlichen Rechtskulturen stets identisch, unabhängig davon, ob sie sich auf Liegenschaften oder Fahrnisse bezogen.
de.wikipedia.org
Zu den körperlichen Gegenständen gehören dabei bewegliche Sachen (Fahrnis) und Grundstücke sowie grundstücksgleiche Rechte.
de.wikipedia.org
Germanen schrieben dem Boden eine eigene Rechtspersönlichkeit zu, Fahrnis sahen sie dagegen als Zubehör des Grundbesitzes an.
de.wikipedia.org
Sachen, die ohne Verletzung ihrer Substanz von einer Stelle zur anderen versetzt werden können, sind bewegliche Sachen (veraltet: Fahrnis); andere Sachen sind unbeweglich.
de.wikipedia.org
Da wurde zusätzlich festgelegt, dass Fahrnis zu den gemeinsamen Vermögen gezählt wird.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Fahrnis" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português