немски » полски

ze̱i̱t [tsaɪt] ПРЕДЛ +род

Ze̱i̱t <‑, ‑en> [tsaɪt] СЪЩ f

2. Zeit (Zeitraum):

sich дат [mit etw ] Zeit lassen
für alle Zeiten
jdm die Zeit stehlen разг
zabijać czas разг
Zeit ist Geld посл
czas to pieniądz м посл

4. Zeit (Uhrzeit):

czas м [zegarowy]

7. Zeit WIRTSCH:

Greenwicher Zeit <‑ ‑, no pl > [ˈgrɪnɪdʒɐ-, ˈgrɪnɪtʃɐ-] СЪЩ f

NS-Zeit <‑, no pl > СЪЩ f

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
In früheren Zeiten lebten die Böhlener vom Bergbau, Ackerbau, der Viehzucht und vom Holzeinschlag.
de.wikipedia.org
In Zeiten der Selbstverwaltung berieten die Abgesandten der Dorfschaften bei Versammlungen in Kippel über die Politik im Tal.
de.wikipedia.org
Unter bestimmten Voraussetzungen sind auch Zeiten der Pflege von Angehörigen Beitragszeiten in der Rentenversicherung.
de.wikipedia.org
Das kann zyklisch schwanken, wie Zeiten kurz vor der Ernte oder in einer jungen Ehe, oder auch azyklisch, zum Beispiel durch Katastrophen.
de.wikipedia.org
Ein in der Bahnhofseinfahrt stehender Wagenkasten hat ebenfalls die Zeiten überlebt.
de.wikipedia.org
Wie oben schon beschrieben, musste man erfinderisch sein in Zeiten, in denen Nahrung knapp war.
de.wikipedia.org
Die Wallburg dürfte als Fliehburg dem Schutz der Bevölkerung in kriegerischen Zeiten gedient haben.
de.wikipedia.org
In auftragsarmen Zeiten in den Studios arbeitete er auf der Ranch seines Onkels und erntete Tomaten und Spargel.
de.wikipedia.org
Ist er mir zu Zeiten auch ungnädig gewesen, so ist er mir doch wieder gnädig geworden!
de.wikipedia.org
Die Zeiten sind vorüber, wo es genügt, etwas scharfsinnig zu sein, um die Verbrecher, mit denen wir es heute zu tun haben, zu stellen.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski