немски » полски

Wọrt1 <‑[e]s, Wörter> [vɔrt, pl: ˈvœrtɐ] СЪЩ ср (sprachliche Einheit)

Wọrt2 <‑[e]s, ‑e> [vɔrt, pl: ˈvɔrtə] СЪЩ ср

1. Wort (Äußerung):

słowo ср
im wahrsten Sinne des Wortes
hast du da noch Worte! разг
brak[uje] słów! разг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Entweder wird nicht zwischen verschiedenen Bedeutungen eines Wortes unterschieden oder die Begrenzung des Gültigkeitsbereichs einer Aussage wird missachtet.
de.wikipedia.org
Allerdings sei das wert, zweieinhalb Stunden für den Film zu investieren, da dieser Film ein „Epos sei, welches in jedem Sinne dieses Wortes zutreffe“.
de.wikipedia.org
Es existieren vier verschiedene Versionen des Wortes, die als korrekt angesehen und in Publikationen verwendet werden: Hämatopoese, Hämatopoiese, Hämopoese, und Hämopoiese.
de.wikipedia.org
Der phonetische Wert wird zur Form am Anfang modifiziert und variiert zwischen und in der Mitte des Wortes.
de.wikipedia.org
Wenn die Flexion eines Wortes Unregelmäßigkeiten aufweist, besteht eine Tendenz, diese Unregelmäßigkeiten zu beseitigen (= Sprachökonomie).
de.wikipedia.org
Demnach sei beim Begriff Bürgerjagd der objektive und subjektive Sinn des Wortes säuberlich zu unterscheiden.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Artikel sind nach den verschiedenen Bedeutungen des dargestellten Wortes gegliedert und enthalten auch Phraseologismen.
de.wikipedia.org
Die Geräte werden hier meist als „Gängelwagen“ bezeichnet, wobei die Bedeutung des Wortes gängeln bis in das 18. Jahrhundert nicht negativ besetzt ist.
de.wikipedia.org
Bach spielt mit der Doppelbedeutung des Wortes erjagen, das er wörtlich nimmt bis hin zu einem Jagdsignal mit Triller in der Singstimme.
de.wikipedia.org
Auch die letzte Rede eines Politikers wird oft in einem weiteren Sinne des Wortes als Schwanengesang bezeichnet.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski