Deutsch » Niederländisch

ˈtrü·gen1 <trog, getrogen> [ˈtryːgn̩] VERB trans

ˈtra·gen3 <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgn̩] VERB refl

3. tragen (sich heften an):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Seine Hoffnung, die laufenden Betriebskosten der Bibliothek könnten durch Erhebung eines Lesegelds gedeckt werden, trog jedoch.
de.wikipedia.org
Er fragte, ob die Aktivisten wüssten, dass alle Eisläufer Lederschuhe trügen.
de.wikipedia.org
Die Prüfer seiner Doktorarbeit trügen keine Mitverantwortung für sein Fehlverhalten, allerdings hätten sie die Bestnote ausführlicher begründen müssen.
de.wikipedia.org
Kasino-Kapitalismus ist für Sinn eine „Deformation“ der Marktwirtschaft durch ein „Glücksrittertum“ der Banken, die mit wenig Eigenkapital ihr Geschäft machten und dadurch nur wenig Risiko selbst trügen (Moralisches Risiko).
de.wikipedia.org
Auf den zweiten Blick erkannte man, dass die photographische Idylle trügt.
de.wikipedia.org
Zudem trügen Sicherungsgeschäfte zur Aufblähung der Kreisläufe auf den Finanzmärkten bei und würden sich gegenüber der Realwirtschaft verselbstständigen.
de.wikipedia.org
Sein Maul ist voll Fluchens, Trügens und Geizes, unter seiner Zunge ist Mühe und Arbeit.
de.wikipedia.org
Wenn Massenarmut in Wut und Aggression umschlügen, trügen auch dafür die Verantwortung.
de.wikipedia.org
Das Begleitmineral trügt hier jedoch, Gold wurde und wird hier nur in Form kleiner Flitter (0,1 bis 5 mm) gefunden.
de.wikipedia.org
Schon die neuen Züge trügen nach Angaben der Betreiber allein durch ihre höhere Beschleunigung und größere Zahl an Sitzplätzen zu mehr Pünktlichkeit bei.
de.wikipedia.org

"trügen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski