alemán » español

I . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] V. intr. (Ziel)

II . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] V. trans.

III . treffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] V. v. refl. sich treffen

Treffen <-s, -> [ˈtrɛfən] SUST. nt

2. Treffen DEP.:

treffen V.

Entrada creada por un usuario
sich treffen v. refl.
verse v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Jedoch treffe den Gast ein Mitverschulden.
de.wikipedia.org
Obschon es in Bezug auf den Rechtsextremismus zwar durchaus beachtliche Forschungsleistungen gebe, treffe das für den Bereich des Linksextremismus aber nicht zu.
de.wikipedia.org
Die Seherin erklärte der Hörerin, dass Re-Harachte die Entscheidungen treffe.
de.wikipedia.org
Außerdem treffe sich die Gemeinschaft auch an jedem Mittwochabend zur eucharistischen Anbetung.
de.wikipedia.org
Ein „prononcierter Neoliberalismus“ treffe nur auf einen Teil der rechtspopulistischen Parteien zu.
de.wikipedia.org
Das weckt des Jungen Neugier, sodass er herausbekommen will, warum sein Vater so reagiert, wobei ihn auch die Angst antreibt, der Vater treffe sich mit einer anderen Frau.
de.wikipedia.org
Es treffe aber nicht zu, dass er solche Naturforschung betreibe.
de.wikipedia.org
Wann immer du willst, treffe ich dich in unserem italienischen Restaurant) und sich nun über die Auswahl der Getränke unterhalten.
de.wikipedia.org
Wenn schon Kritiker-Floskel, dann [treffe] es ‚dramatisches Gesamtkunstwerk‘ schon sehr viel besser.
de.wikipedia.org
Solle ein Richter vor Gericht als Zeuge vernommen werden, so treffe diesen keine Aussagepflicht, ihm steht aber ein Aussagerecht zu.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina