Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Kommt der persönliche Schuldner seiner Rückzahlungspflicht nicht nach, so darf der Pfandgläubiger das Pfandobjekt verkaufen (Abs.
de.wikipedia.org
Nach dem Bericht seiner Urenkelin hatte er sich persönliche Vorteile von der Übernahme der Funktion versprochen hinsichtlich der Unterbringung und der Verpflegungsrationen.
de.wikipedia.org
Verliebtsein enthält aber meist beide Komponenten, das allgemeine persönliche Ergriffensein sowie die Objektbeziehung.
de.wikipedia.org
An deren Stelle treten persönliche Beziehungen wie Familie, Verwandtschaft und Patronage.
de.wikipedia.org
Zahlreiche Unternehmen experimentieren mit flexiblen Arbeitszeiten, flexiblen und mobilen Arbeitsorten, Teamwork ohne persönliche Präsenz etc.
de.wikipedia.org
Persönliche Risikoabwägungen sind darum nur nach einer Sequenzierung beider potentieller Elternteile möglich.
de.wikipedia.org
Zusammengefasst: Obwohl Personen in vielen Umfragen angeben, besorgt um ihre Privatheit zu sein, werden diese Dienste dennoch rege genutzt und dabei viele persönliche Informationen offenbart.
de.wikipedia.org
Hinzu kamen Angst um seine persönliche Sicherheit und menschenscheues Verhalten.
de.wikipedia.org
Zudem versuchten die Obrigkeiten die persönliche Abhängigkeit der Untertanen zu verstärken und Gewohnheitsrechte außer Kraft zu setzen.
de.wikipedia.org
Die meisten Verleiher bieten keine anderen Kontaktmöglichkeiten wie telefonische Rückfragen oder persönliche Besuche an oder beschränken diese auf besondere Einzelfälle wie der Klärung von verlorengegangenen Sendungen oder Betriebsbesichtigungen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina