alemán » español

Traducciones de „fluchen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

fluchen [ˈflu:xən] V. intr.

fluchen
fluchen
dar puteadas Co. Sur vulg.
auf [o. über] etw fluchen

Ejemplos de uso para fluchen

auf [o. über] etw fluchen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Unter anderem wurden Abendtänze verboten, harte Strafen gegen Fluchen und Schwören verhängt und von den Kapuzinern als glaubensfeindlich angesehene Bücher verbrannt.
de.wikipedia.org
Fluchen, Ämterkauf und Ehebruch waren für ihn die schlimmsten Sünden seiner Zeit.
de.wikipedia.org
Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen.
de.wikipedia.org
Das bekannteste zeigt einen Papagei mit dem Text: „Fluchen wird erlernt!
de.wikipedia.org
Flucht ist jedoch das typische Verhalten bei angreifenden Fressfeinden.
de.wikipedia.org
Die Basilika besitzt drei halbkreisförmig über die Ostwand hervortretende Apsiden und einen kompakten, das Kirchenschiff überragenden Westbau, der mit den Längswänden fluchtet.
de.wikipedia.org
Später weiß er nicht, „welcher Höllenengel“ ihn „ins Leben zurückführte“, erinnert aber, dass die Kakophonie sprachliche Formen annahm und er ein Fluchen heraushören konnte.
de.wikipedia.org
In Gestalt dreier Avenuen, die auf das Schloss und seinen Vorplatz fluchten, wurde ein dreistrahliger Straßenfächer geplant.
de.wikipedia.org
Grund war ein Verstoss gegen das Verbot des öffentlichen Fluchens, das schon vor der Einführung als Wiederkehr der Zensur mit deren Willkür gesehen worden war.
de.wikipedia.org
Ein mittels den Cheliceren versetzter Giftbiss macht das Beutetier flucht- und wehrunfähig.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"fluchen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina