alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Eros , Gros , Gyros , Heros , Karosse , arglos , kariös , lepros y/e cargar

Heros <-, Heroen> [ˈhe:rɔs, pl: heˈro:ən] SUST. m

1. Heros elev. (Held):

héroe m

2. Heros (in der Mythologie):

Gyros <-, ohne Pl> [ˈgyːʀɔs] SUST. nt GASTR.

Gros <-, -> [gro:s, gen, pl: gro:s] SUST. nt

1. Gros (überwiegender Teil):

grueso m

2. Gros (veraltet: zwölf Dutzend):

gruesa f

Eros <-, ohne pl > [ˈe:rɔs] SUST. m

Karosse <-, -n> [kaˈrɔsə] SUST. f

1. Karosse (Kutsche):

2. Karosse coloq. (Karosserie):

lepros ADJ., leprös ADJ.

kariös [kariˈø:s] ADJ. MED.

cargar V.

Entrada creada por un usuario
cargar algo (un archivo) trans. INET.
etw hochladen trans.
cargar algo (batería, pila) trans. ELECTR.
etw aufladen trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina