alemán » español

Traducciones de „befristen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das Gesetz war zunächst bis 1881 befristet, wurde aber in der Folge regelmäßig verlängert.
de.wikipedia.org
Jedoch wurde diese Notfall-Regierung auf sechs Monate befristet.
de.wikipedia.org
Die Maßnahmen sollen dabei nach Möglichkeit auf einzelne Gemeinden bzw. Landkreise begrenzt bleiben und möglichst zeitlich befristet werden.
de.wikipedia.org
Meist sind diese Zuschüsse befristet, da man hofft, dass die Produktivität nach einer Einarbeitungszeit steigt.
de.wikipedia.org
Eine (Weiter-)Beschäftigung in Teilzeit kann befristet (beispielsweise als Elternteilzeit) oder unbefristet vereinbart werden.
de.wikipedia.org
Das entsprechende Förderprogramm des Bundesverkehrsministeriums war zunächst fünf Jahre befristet.
de.wikipedia.org
Werbekampagnen sind Aktionen der Werbung von Unternehmen, die Produkte oder Dienstleistungen anbieten; sie können zeitlich befristet sein.
de.wikipedia.org
Die Zusammenarbeit war vorerst auf zwei Jahre befristet worden.
de.wikipedia.org
Des Weiteren können Produkte, deren Erstveröffentlichung nicht zu Beginn einer Chartwoche erfolgen, befristet für die erste Woche abgemeldet werden.
de.wikipedia.org
Sie befristet die Mitarbeit in überseeischen Aufgabengebieten und bindet sie in ökumenische Strukturen ein.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"befristen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina