alemán » español

aus|hängen1

aushängen irreg. V. intr. (aufgehängt sein):

aushängen

I . aus|hängen2 V. trans.

1. aushängen (aufhängen):

aushängen

2. aushängen (Tür, Fenster):

aushängen
aushängen

II . aus|hängen2 V. v. refl.

aushängen sich aushängen (Kleidung):

sich aushängen

Aushang <-(e)s, -hänge> SUST. m

Ejemplos de uso para aushängen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er wurde außerdem öffentlich ausgehängt und in Zeitschriften veröffentlicht.
de.wikipedia.org
Beim Nachstieg hingegen sind noch mehrere oberhalb des Kletterers liegende Zwischensicherungen eingehängt und werden vom Nachsteiger wieder ausgehängt und gegebenenfalls mitgenommen.
de.wikipedia.org
An den Haltestellen sind keine Fahrpläne ausgehängt, die Busse verkehren jedoch zur Hauptverkehrszeit in einem 10- bis 15-Minuten-Takt.
de.wikipedia.org
Seit der 1000-Jahr-Feier ist das Ortsbild von bunten Schweine-Emblemen geprägt, die an vielen Häusern und Zäunen ausgehängt sind.
de.wikipedia.org
Bereits am Morgen wurden schwarze Fahnen und Flaggen ausgehängt, und im Unter-Grüt begrüssten zwei Masken (Bööggen) den Extrazug.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grunde ist eine deutliche Kennzeichnung in Fahrplänen und örtlichen Aushängen notwendig.
de.wikipedia.org
Die von 1697 stammenden Gemälde wurden teilweise im Chor und teilweise auf der Orgelempore ausgehängt.
de.wikipedia.org
In dessen Rahmen wurde eine genaue Erläuterung des Druckvorhabens zusammen mit Zedlers Privilegantrag für die Dauer von einer Woche in allen Buchläden der Stadt ausgehängt.
de.wikipedia.org
Ein besonderes Ärgernis war, dass das Hetzblatt Der Stürmer in der Nähe der Schule aushing.
de.wikipedia.org
Der Bevölkerung wurde mit Aushängen der Kauf von Salz kundgetan.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"aushängen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina