alemán » español

auf|fliegen irreg. V. intr. +sein

1. auffliegen (Vogel):

2. auffliegen (Tür):

3. auffliegen coloq. (scheitern):

auffliegen V.

Entrada creada por un usuario
auffliegen intr. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Im Verlaufe der Ermittlungen erfährt seine Familie von seiner Affäre mit Flämmchen, während in der Firma sein Betrug auffliegt.
de.wikipedia.org
Einzelne Europäer, die sie im 19. Jahrhundert etwas genauer beobachten konnten, beschrieben sie als eine scheue, bodenbewohnende Taubenart, die fasanenähnlich auffliegt, wenn sie aufgeschreckt wird.
de.wikipedia.org
Als ein von der Botschaft aus gesteuertes Spionagenetz auffliegt, wird er seines Postens enthoben.
de.wikipedia.org
Es handelt sich um eine sehr zutrauliche Art, die ihre Nahrung ausschließlich am Boden sucht und ungerne auffliegt.
de.wikipedia.org
Die Geister werden erst sichtbar, wenn der erste Nachtvogel auffliegt.
de.wikipedia.org
Bei Beunruhigung sucht sie eher laufend Schutz im dichten Unterholz als dass sie auffliegt.
de.wikipedia.org
Eine Szene wird als Falkner zu Pferde interpretiert, daneben die Darstellung eines Hundes, über dem ein Rebhuhn auffliegt.
de.wikipedia.org
Die Einödlerche ist mit ihren Gefiederfarben ihrem Lebensraum stark angepasst und so lange sie nicht auffliegt und sich auf dem Boden aufhält nur schwer auszumachen.
de.wikipedia.org
Als seine Fälschung später auffliegt, entgeht er seiner Verhaftung durch einen vorgetäuschten Selbstmord und taucht bei den Trappisten unter.
de.wikipedia.org
Insgeheim freut sie sich, dass die Heimlichtuerei der Eheleute auffliegt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina