alemán » español

I . an|regen V. intr. (beleben)

II . an|regen V. trans.

1. anregen (Appetit, Kreislauf):

2. anregen (vorschlagen):

¿no podría Ud. proponer que...? +subj.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ferner soll die Umweltbildung die Besucher zu einem nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen anregen.
de.wikipedia.org
Der Preis soll die Schüler im Alter zwischen 15 und 18 Jahren in die zeitgenössische französische Literatur einführen und generell zum Lesen anregen.
de.wikipedia.org
Dafür, dass sich die Schriftstellerin auch von diesem Baum anregen ließ, spricht zum einen die Tatsache, dass sie den Reinhardswald bereist hatte.
de.wikipedia.org
Spezialnährstoffe sollen das Wachstum unter Wasser anregen, um seltene Fische anzulocken, um die ökologischen Schäden zu kompensieren und das Tauchen attraktiver zu gestalten.
de.wikipedia.org
Die Beratung soll dazu anregen, die eigene Einstellung zum Straßenverkehr und zum verkehrssicheren Verhalten zu überprüfen und gegebenenfalls zu verändern.
de.wikipedia.org
Der symbolische Akt soll zur Buße vor Gott und zur Läuterung anregen.
de.wikipedia.org
Sie sollte dazu anregen, die Ferien im eigenen Land zu verbringen.
de.wikipedia.org
Zur Sammlung von Informationen wurde ein Stadtwiki gegründet, das die Öffentlichkeit zur Mitarbeit an der Geschichtsschreibung anregt.
de.wikipedia.org
Zunächst kann der Kraftverlauf so beeinflusst werden, dass er möglichst wenige Eigenfrequenzen des Bauteils anregt.
de.wikipedia.org
Sie entwarf Werbeanzeigen, die den Kunden zum Nachdenken, Lachen und Diskutieren anregten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina