alemán » español

Traducciones de „Fahrnis“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Fahrnis <-, -se> SUST. f DER.

Fahrnis

Fährnis SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wichtig ist zu beachten, dass im deutschen Recht ein Nutzungspfandrecht nur an Fahrnis möglich ist.
de.wikipedia.org
Im deutschen Recht wird nur das Pfandrecht an beweglichen Sachen (Fahrnis) sowie Rechten als Pfandrecht im engeren Sinn genannt.
de.wikipedia.org
In neubabylonischer Zeit wurde zwischen Mietverhältnissen, die sich auf Gebäude, Fahrnisse sowie Personen beziehen, und Pachtverhältnissen unterschieden, welche Grundstücke, Wasserflächen und Steuern zum Gegenstand hatten.
de.wikipedia.org
Die Kaufvertragsformulare waren während der 3.000jährigen Geschichte der keilschriftlichen Rechtskulturen stets identisch, unabhängig davon, ob sie sich auf Liegenschaften oder Fahrnisse bezogen.
de.wikipedia.org
Germanen schrieben dem Boden eine eigene Rechtspersönlichkeit zu, Fahrnis sahen sie dagegen als Zubehör des Grundbesitzes an.
de.wikipedia.org
Die Regelungen über bewegliche Sachen (Fahrnis) sind daher auf diese nicht oder nur eingeschränkt anwendbar.
de.wikipedia.org
Das römische Recht kannte unbewegliche Sachen () und Fahrnis () und behandelte beide möglichst gleichmäßig.
de.wikipedia.org
Ab altbabylonischer Zeit wurden die Mietverhältnisse in die Gebrauchsüberlassung von Liegenschaften und von Fahrnissen unterschieden.
de.wikipedia.org
13 weitere nur schlecht erhaltene Tafeln behandeln Fahrnisse (bewegliches Vermögen), Haftungs- und Erbrecht.
de.wikipedia.org
Zu den körperlichen Gegenständen gehören dabei bewegliche Sachen (Fahrnis) und Grundstücke sowie grundstücksgleiche Rechte.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Fahrnis" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina