español » alemán

Traducciones de „Begebung“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Staat kann sein Defizit im Staatshaushalt durch Senkung der Staatsausgaben, Steuererhöhungen und/oder die Begebung von Staatsanleihen ausgleichen.
de.wikipedia.org
Als weiterer Zusatzbestandteil wäre aber auch die Begebung einer Anleihe denkbar.
de.wikipedia.org
Einerseits können sie zwecks der Erhöhung ihres Eigenkapitals Aktien ausgeben, andererseits steht ihnen für die Erhöhung des Fremdkapitals die Begebung von Anleihen zur Verfügung.
de.wikipedia.org
Von dem Aktienkapital kam allerdings nur ein kleiner Betrag zur Begebung, da der größte Teil bereits in festen Besitz war.
de.wikipedia.org
Großunternehmer konnten sich direkt am (ausländischen) Kapitalmarkt unter Begebung eigener Unternehmensanleihen Kapital beschaffen.
de.wikipedia.org
Zu dieser Kategorie gehören insbesondere die Bezahlung einer Geldschuld durch Begebung eines Schecks oder Wechsels.
de.wikipedia.org
Zum Zeitpunkt der Begebung hatte diese Staatsanleihe die längste Laufzeit (bis 2062) in der gesamten Eurozone.
de.wikipedia.org
In der Vergangenheit wurde dieses Emissionsverfahren meist zur Begebung neuer Bundeswertpapiere gewählt, wie bspw.
de.wikipedia.org
Zum Geschäft der Bank mit Staaten und Gebietskörperschaften gehören beispielsweise Dienstleistungen für die Begebung von Staatsanleihen.
de.wikipedia.org
Eine Zustimmung des Reichsrates war lediglich bei Änderungen gemeinschaftlicher Steuern oder der Begebung von Staatsanleihe für die ganze Monarchie notwendig.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Begebung" en otros idiomas

"Begebung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina