немски » английски

Преводи за „schulden“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

schul·den [ˈʃʊldn̩] ГЛАГ прх

1. schulden (zahlen müssen):

jdm etw [für etw вин] schulden

2. schulden (verpflichtet sein):

jdm etw schulden

Schulden СЪЩ f ACCOUNT

Специализирана лексика

Schulden СЪЩ fpl

Schulden

zu·schul·den, zu Schul·den [tsuˈʃʊldn̩] НРЧ

fundierte Schulden phrase INV-FIN

Специализирана лексика
fundierte Schulden
funded debt sing

Schulden-Swap СЪЩ м INV-FIN

Специализирана лексика

Schuld СЪЩ f ACCOUNT

Специализирана лексика

Schuld1 <-> [ʃʊlt] СЪЩ f kein мн

Schuld2 <-, -en> [ʃʊlt] СЪЩ f meist мн ФИН

Bedienung der Schulden phrase INV-FIN

Специализирана лексика

Kapital-Schulden-Verhältnis СЪЩ ср INV-FIN

Специализирана лексика

Neuverhandlung von Schulden phrase STATE

Специализирана лексика

Nichtanerkennung der Schulden phrase TAX

Специализирана лексика

Refinanzierung der Schulden phrase INV-FIN

Специализирана лексика

Restrukturierung von Schulden phrase INV-FIN

Специализирана лексика

Schulden-Export-Verhältnis СЪЩ ср ACCOUNT

Специализирана лексика

Streichung der Schulden phrase INV-FIN

Специализирана лексика

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

bezahlte Schulden
paid [-off] [or settled] debts
Schulden anerkennen
Schulden eintreiben
Schulden bedienen spec
Schulden haben
Schulden machen
Schulden beleihen
aufgelaufene Schulden
Покажи повече
sich вин in Schulden stürzen
Schulden [durch etw вин] ausgleichen
etw mit Schulden belasten
seine Schulden begleichen [o. bezahlen]
tief in Schulden stecken
Покажи по-малко

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Jens tritt der EFF ( Electronic Frontier Foundation ) bei, ein Jahr später der ACLU ( American Civil Liberties Union ).

Er unterstützt beide Organisationen in der Überzeugung, dass mehr als Zuschauen notwendig ist, um unsere Rechte wiederzuerlangen, zu erhalten und zu stärken, schuldet es den Bewegungen aber, echtes Handeln beizusteuern.

August 2013

meiert.com

Jens becomes a member of the EFF ( Electronic Frontier Foundation ), and a year later of the ACLU ( American Civil Liberties Union ).

He joins and supports both organizations in the belief that more is necessary to regain, maintain, and extend our rights than onlooking, though he still owes the rights movement more tangible action.

August 2013

meiert.com

s do it, mit einer kleinen Geste kann helfen, die Suche nach Krankheiten zu besiegen, Kinder lernen helfen, zon und Erdbeben Wiederaufbau und mehr.

Dann lassen Sie uns nicht vergessen, unsere älteren: sehr oft sich selbst überlassen, aber wir sollten daran denken, dass wenn wir in 2010 Wir schulden es unserer Geschichte, und ältere Menschen sind Teil der; oft nur eine Liebkosung, ein Lächeln.

Heute ist 25 Dezember 2010 und Weihnachten, Ich würde es sehr, wie es war für alle.

www.prenotazionetraghetti.com

s do it, with a small gesture can help the quest to defeat diseases, help children learn, zon and earthquake reconstruction and more.

Then let us not forget our elderly: very often are left to themselves, but we should remember that though we are in 2010 we owe it to our history, and the elderly are part of; often just a caress, a smile.

Today is 25 December 2010 and Christmas, I would very much like it was for all.

www.prenotazionetraghetti.com

Das sind Unschicklichkeiten, die mit unseren Studien nichts zu tun haben.

[ Seite 94 ] Aber wir schuldeten unseren Hörern, unseren Freunden und unseren Mitgliedern diese Erklärung über die unleugbare Entmutigung ( ich würde sogar sagen Verdruss ), die uns ergriffen hat, zu sehen, wie unsere rein strebsame und wissenschaftliche Bemühung auf solche betrüblichen Kindereien stieß.

www.atlantis-scout.de

Those are inelegances which have nothing to do with our studies.

[ Page 94 ] But we owe to our listeners, to our friends, to our members this explanation about the undeniable discouragement ( I would even say chagrin ) which came over us, to see how our purely studious and scientific effort encountered such deplorable puerilities.

www.atlantis-scout.de

ist die zentrale Botschaft der cineastischen Kulturpolitik.

Es ist vor allem dem Engagement des Kölner Vertriebs Rapid Eye Movies geschuldet, die Stellung des indischen Kinos durch deutsche Untertitel in Kinos und auf DVD zu neuer Anerkennung verholfen zu haben.

www.interfilm.de

is the central message of their cinematic cultural policy.

Owing to the commitment of Cologne distribution " Rapid Eye Movies ", a deeper appreciation of Indian cinema has been made possible in this country due to the addition of German subtitles in cinema and DVD releases.

www.interfilm.de

Im Schichtplan fest eingearbeitet sind jedoch 172 Stunden weniger, von denen 72 für Zwecke der Weiterbildung vorgesehen sind.

Es verbleiben 100 Stunden, die die Beschäftigten dem Betrieb schulden und die kurzfristig zum Abdecken von Personalengpässen abgerufen werden können (und auch dann bezahlt werden, wenn sie nicht geleistet werden mußten).

Auch in COMPANY B kann der Betrieb einen Teil der Einbringschichten von den Beschäftigten kurzfristig abfordern.

www.iaq.uni-due.de

However, 172 hours less are incorporated permanently in the shift schedule, of which 72 are used for training.

There remain 100 hours which the employees owe the company and which can be called up at short notice to iron out personnel bottlenecks (and which are also paid if they do not have to be worked).

In COMPANY B as well the company can call upon employees at short notice to work part of the make-up shifts.

www.iaq.uni-due.de

; )

(irgandwie fehlen hier noch Fotos, die Sheila mir noch schuldet aber ich erreiche die gute nicht…

Share it now!

zoe-delay.de

; )

(irgandwie missing here Photos, Sheila still owes me but I do not achieve the good…

Share it now!

zoe-delay.de

Es war zuletzt im Besitz der Gräfin Danckelmann in Groß-Peterwitz und gilt als verschollen.

In diesem Zusammenhang schulden wir Herrn Prof. Dr. Richard Förster von der Universität Breslau großen Dank.

In seinem Buch ' Franz Gareis ', welches 1913 und 1916 in Görlitz aufgelegt wurde, finden wir seine Geschichte und ein Verzeichnis der auffindbaren Werke der Maler Franz und Anton Gareis.

www.gaes.de

It was last in property of countess Danckelmann in Groß-Peterwitz and is lost, too.

In this connection we owe Prof. Dr. Richard Förster from the university of Breslau great thanks.

In his book ' Franz Gareis ', which was edited 1913 und 1916 in Görlitz, we find his history and an index of the findable works of the art-painters Franz and Anton Gareis.

www.gaes.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "schulden" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文