немски » английски

I . ka·tho·lisch [kaˈto:lɪʃ] ПРИЛ

II . ka·tho·lisch [kaˈto:lɪʃ] НРЧ

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

jdn auf Katholisch erziehen
sie wuchs streng katholisch auf

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

- Teil 2 :

Die katholische Sicht des Themas.

2006-03-01

www.immanuel.at

- Part 2 :

The Catholic view of the matter.

2006-03-01

www.immanuel.at

Für Gregor liegt das Protokoll einer Visitation durch seinen ihm vorstehenden Superintendenten bzw. Präpositus ( Propst ) vor :

Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L macht seine Arbeit ganz ordentlich, aber er ist noch ein bisschen zu katholisch.

Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L hatte schon vor 1549 den Sohn Johann und noch einen anderen Sohn.

mfp.math.uni-rostock.de

We have a protocol of a superior pastor inspecting Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L and his work in Neese :

Gregor does his work very well, but he is still somewhat too Catholic. Neese church.

Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L had a son Johann already before 1549, as well as another son.

mfp.math.uni-rostock.de

Der Studiengang

Das Studium der Katholischen Theologie umfasst unterschiedliche Disziplinen mit verschiedenen Ansätzen - einmal mehr historisch, zum anderen mehr systematisch, praktisch oder exegetisch - und unterschiedlichen Arbeitsmethoden, so dass das Studium insgesamt sehr facettenreich und abwechslungsvoll ist.

Die Fakultät bietet verschiedene Abschlüsse ( Magister / Magistra Theologiae, Kirchlicher Abschluss, Lehramt ).

www.ruhr-uni-bochum.de

Overview

The degree in Catholic theology includes various disciplines with different approaches - some more historical, others more systematic, practical or exegetical - and different working methods, making the degree altogether very diverse and varied.

The Faculty offers various qualifications ( Master of Arts / Magistra Theologiae, ecclesiastical degree, teaching qualification ).

www.ruhr-uni-bochum.de

und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unsern Herrn, empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten, aufgefahren in den Himmel ; er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters ; von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten.

Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige katholische Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden, Auferstehung der Toten und das ewige Leben.

Amen.

www.annusfidei.va

He ascended into heaven, and sits at the right hand of God the Father almighty, from thence He shall come to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body and life everlasting.

Amen.

www.annusfidei.va

Und hier, im Geiste des Gehorsams gegenüber Christus habe ich, indem ich mich seiner Mutter anvertraut habe, die vom Konklave getroffene Entscheidung akzeptiert und meine Bereitschaft … der Kirche zu dienen, erklärt.

Auf diese Weise wurde die Sixtinische Kapelle noch einmal vor der gesamten katholischen Gemeinschaft Wirkungsstätte des Heiligen Geistes, der die Bischöfe in der Kirche einsetzt und, insbesondere, den Bischof von Rom und Nachfolger Petri.

mv.vatican.va

And here, in a spirit of obedience to Christ and trusting in his Mother, I accepted the election that sprung from the Conclave, declaring … my readiness to serve the Church.

Thus therefore the Sistine Chapel became once again before the whole Catholic Community the place of the action of the Holy Spirit that nominates the Bishops in the Church, and nominates especially he who must be the Bishop of Rome and the Successor of Peter ".

mv.vatican.va

Doch danach sah die Vita des Carl Leonhard Reinhold zunächst nicht aus.

Am 26. Oktober 1757 in Wien geboren, spielt sich sein junges Leben innerhalb katholischer Klostermauern ab.

1772 tritt er in den Jesuitenorden und zwei Jahre später in den Barnabitenorden ein, studiert Philosophie und Theologie und wird 1780 zum Priester geweiht.

www.uni-kiel.de

However, initially the career path of Karl Leonhard Reinhold did not look as though it was heading in that direction.

He was born on 26 October 1757 in Vienna and spent the early part of his life within the walls of Catholic monasteries.

In 1772 he joined the Jesuits and two years later the Barnabite order, studied philosophy and theology and was ordained as a priest in 1780.

www.uni-kiel.de

COMECE Press 23 / 09 / 2005

Bei ihrem ersten Treffen dieser Art kamen Bischöfe der Kommission der Bischofskonferenzen der Europäischen Gemeinschaft (COMECE) und der Katholischen Bischofskonferenz der Vereinigten Staaten (USCCB) zusammen, um im Zusammenhang mit der transatlantischer Beziehung über einige der großen Probleme der Welt nachzudenken.

Das Treffen fand vom 21.-23. September 2005 in Brüssel statt.

www.comece.eu

COMECE Press 23 / 09 / 2005

At the first meeting of its kind, bishops from the Commission of the Bishops’ Conferences of the European Community (COMECE) and from the United States Conference of Catholic Bishops (USCCB) came together to reflect upon some of the world’s major problems within the context of the transatlantic relationship.

The meeting took place from 21-23 September 2005 in Brussels.

www.comece.eu

Michael Hochgeschwender, Professor am Amerika-Institut der Ludwig-Maximilians-Universität München, ist von November 2013 bis Januar 2014 Gast am MPIfG.

Während seines Aufenthaltes in Köln arbeitet er an einem Buchprojekt über die Anpassung katholischer Immigranten an den amerikanischen Kapitalismus im 19. Jahrhundert.

Lisa Kastner, Doktorandin am Max Planck Sciences Po Center on Coping with Instability in Market Societies, Paris, ist von Oktober 2013 bis September 2014 Gast am MPIfG.

www.mpifg.de

Michael Hochgeschwender, Professor at the Department of English and American Studies at the University of Munich, is visiting the MPIfG from November 2013 to January 2014.

During his stay, he is working on a book project on how Catholic immigrants adapted to American capitalism in the nineteenth century.

Lisa Kastner, a doctoral student at the Max Planck Sciences Po Center on Coping with Instability in Market Societies, Paris, is at the institute from October 2013 to September 2014.

www.mpifg.de

Für Gregor liegt das Protokoll einer Visitation durch seinen ihm vorstehenden Superintendenten bzw. Präpositus ( Propst ) vor :

Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L macht seine Arbeit ganz ordentlich, aber er ist noch ein bisschen zu katholisch.

Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L hatte schon vor 1549 den Sohn Johann und noch einen anderen Sohn.

mfp.math.uni-rostock.de

We have a protocol of a superior pastor inspecting Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L and his work in Neese :

Gregor does his work very well, but he is still somewhat too Catholic. Neese church.

Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L had a son Johann already before 1549, as well as another son.

mfp.math.uni-rostock.de

Dieser Absatz der Professio fidei ist jedoch von größter Bedeutung, da er sich auf die mit der göttlichen Offenbarung notwendigerweise verknüpften Wahrheiten bezieht.

Diese Wahrheiten, die bei der Erforschung der katholischen Glaubenslehre eine besondere Inspiration des Heiligen Geistes für das tiefere Verständnis einer bestimmten Wahrheit über Glaube oder Sitten durch die Kirche zum Ausdruck bringen, sind aus historischen Gründen oder als logische Folge mit der Offenbarung verknüpft.

4.

www.vatican.va

This second paragraph of the Profession of faith is of utmost importance since it refers to truths that are necessarily connected to divine revelation.

These truths, in the investigation of Catholic doctrine, illustrate the Divine Spirit ’ s particular inspiration for the Church ’ s deeper understanding of a truth concerning faith and morals, with which they are connected either for historical reasons or by a logical relationship.

4.

www.vatican.va

In demselben Geist soll meine heutige Anwesenheit hier das gemeinsame Bemühen erneuern, auf dem Weg zur Wiederherstellung der vollen Gemeinschaft zwischen der Kirche von Rom und der Kirche von Konstantinopel ? mit der Gnade Gottes ? voranzugehen.

Ich kann Ihnen versichern, daß die katholische Kirche bereit ist, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um die Hindernisse zu überwinden und zu diesem Zweck gemeinsam mit unseren orthodoxen Brüdern und Schwestern nach immer wirksameren Mitteln der pastoralen Zusammenarbeit zu suchen.

Die beiden Brüder Simon, genannt Petrus, und Andreas waren Fischer, die Jesus dazu berufen hat, Menschenfischer zu werden.

www.vatican.va

In that same spirit, my presence here today is meant to renew our commitment to advancing along the road towards the re-establishment – by God ’ s grace – of full communion between the Church of Rome and the Church of Constantinople.

I can assure you that the Catholic Church is willing to do everything possible to overcome obstacles and to seek, together with our Orthodox brothers and sisters, ever more effective means of pastoral cooperation to this end.

The two brothers, Simon, called Peter, and Andrew, were fishermen whom Jesus called to become fishers of men.

www.vatican.va

Ich hatte immer den Wunsch, eines Tages an seinem Grab zu beten.

Er ist für mich wirklich ein großer Freund – darüber werden wir vielleicht am Ende noch einmal reden –, und deshalb ist der Besuch des Landes von Kardinal Gantin, eines großen Vertreters des katholischen Afrika und des humanen und kulturellen Afrika, für mich ebenfalls ein Grund, warum ich in dieses Land reisen möchte.

Pater Lombardi:

www.vatican.va

I have always wanted, one day, to pray at his tomb.

He was really a great friend – perhaps I will speak of him at the end, and so to visit the country of Cardinal Gantin, a great representative of Catholic Africa, and of African civilization at its most humane, is a further reason for me to go to Benin.

Father Lombardi:

www.vatican.va

Anton Bruckner, einer der großen Komponisten der Spätromantik, verbrachte lange Jahre seines Wirkens als Organist und Komponist im Stift St. Florian unweit von Linz und in Linz als Domorganist.

Insbesondere seine Motetten und Messen sind beispielgebend für die katholische Kirchenmusik der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts und gehören zum Standardrepertoire zahlreicher Chöre der ganzen Welt.

Veranstaltungsorte des Chorwettbewerbs sind das Brucknerhaus mit dem Brucknersaal und dem Kammermusiksaal (1400 und 350 Plätze), die erste Adresse im Kultur- und Konzertleben der Stadt Linz, die Ursulinenkirche in der Stadtmitte, der Linzer Dom sowie das Stift St. Florian.

www.interkultur.com

His works belong to the most important produced during the Romantic period.

In particular, his motets and masses are towering examples of Catholic Church music of the second half of the 19th century and belong to the standard repertoire of numerous choirs all over the world.

The venues of the choir competition are the Brucknerhaus, with the Bruckner Hall and the Chamber Music Hall (1400 and 350 seats), the first address in the cultural and concert life of the city of Linz, the Ursulinenkirche in the center of town, Linz Cathedral and the St. Florian Monastery.

www.interkultur.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "katholisch" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文