hiszpańsko » polski

I . salir [saˈlir] CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. salir (de un sitio):

salir
salir de...
wychodzić z...

2. salir (ir fuera):

salir
salir de...
wyjść z...

3. salir (de viaje):

salir
salir avión
salir pitando pot.

4. salir (aparecer):

salir

5. salir sol:

salir

6. salir fuente:

salir

7. salir flores:

salir

8. salir (parecerse):

salir
salir a alguien

9. salir INF.:

salir de un programa

10. salir SPORT:

salir

11. salir (costar):

salir

II . salir [saˈlir] CZ. cz. zwr. niereg. salirse

1. salir (irse):

salir

2. salir líquido:

salir

3. salir leche:

salir

4. salir vasija:

salir

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Se paró la fiesta y tuve que salir corriendo al camerino.
www.venprensa.com.ve
Creo recordar que no me tomé un refresco de botellín hasta que empecé a salir con mis amigas.
www.comonoserunadramamama.com
Después de esa rajada, salir con 50 cent, o inventarse un personaje...
www.soloboxeo.com
En este tiempo, mientras esperaba salir a la superficie para conocer el universo ignorado, se ocupaba de su maravilloso jardín ornado con flores marítimas.
www.bibliotecasvirtuales.com
Vaya día para salir de paseo, pensó con desdén.
letraslibrosymas.blogspot.com
Pues te explicó que aparte de arrancarte parte de tu cabellera no conseguirías salir de ese embrollo.
www.hablandodeciencia.com
Dudo que alguna nación en vías de desarrollo logre salir avante teniendo como base la agricultura.
elcatracho.blogspot.com
Entonces yo creo que no es tan fácil salir de algo así.
www.ovaciondigital.com.uy
Datos muchas veces de clientes que no deberían salir del teléfono en caso de robo o pérdida.
es.mt-soft.com.ar
Pero hay que salir y votar en blanco, el dia de las elecciones, porque son los abstencionistas, los que eligen a los malos gobernantes.
sepacomo.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский