Spanisch » Deutsch

pasa [ˈpasa] SUBST f

2. pasa NAUT:

3. pasa (del cabello):

I . paso1 [ˈpaso] SUBST m

14. paso GEO:

(Berg)pass m

15. paso (puntada):

16. paso (de las aves):

Zug m

17. paso (de un contador):

18. paso (de un escrito):

Passus m

19. paso LIT:

21. paso pl. SPORT (falta):

22. paso (Wendung):

a pasos agigantados übtr
a paso de tortuga [o de buey] ugs
a un paso [o a dos pasos]
dar un paso en falso [o un mal paso] übtr

II . paso1 [ˈpaso] ADV

I . pasar [paˈsar] VERB intr

12. pasar (no jugar):

13. pasar (hacer demasiados puntos):

II . pasar [paˈsar] VERB trans

12. pasar (aprobar):

17. pasar (colar):

19. pasar (las hojas de un libro):

20. pasar (géneros prohibidos):

III . pasar [paˈsar] VERB refl pasarse

8. pasar (Wendung):

paso2 (-a) [ˈpaso, -a] ADJ GASTRO

Beispielsätze für pasas

¿me pasas el chisme ese?

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
Los raviolis rellenos de ciruelas pasas deshuesadas y pedacitos de chocolate negro son un delicioso postre.
www.scientificpsychic.com
Este platillo es una delicia, y si se quiere más sabor, añada aceitunas y / o pasas.
solocaribe.com
Cuando pasas sobre cada toma, ésta muestra una imagen detenida con la hora y fecha junto con el color registrado como hexadecimal.
unageek.com
Entre estas frutas que no debes consumirse encuentran la sandía, los plátanos, las uvas, las chirimoyas y las uvas pasas.
comoprevenirladiabetes.net
Se pueden reemplazar algunos ingredientes secos por fruta abrillantada o por frutas pasas como ciruelas, plátano, manzanas u orejones.
cerotacc.com
Es que tú pasas por el tiempo, por su cámara oscura, por su laboratorio de ácido y humos, de óxido y redomas.
www.puentecultural.org
Ten por seguro que si pasas las pruebas, tu mujer será tuya todo el tiempo que quieras.
heptagrama.com
Al tomar mucha agua pasas toda la noche hiendo al baño y el frío, viento lo hace todo una misión.
ginethsoto.com
Se agrega algo de encurtidos en mostaza y en ocasiones festivas, inclusive uvas pasas y alcaparras.
www.gastronomiaenvenezuela.com
Piensas que a lo mejor si no das mucho el cante ni te haces notar inoportunamente, pasas desapercibido y nadie pregunta qué diantre haces ahí todavía.
garciamado.blogspot.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina