there at dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de there at dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Traductions de there at dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

Traductions de there at dans le dictionnaire anglais»français

1. all (everything):

2. all (the whole of):

1. all (emphatic: completely):

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

it's all go fam here! GB
it's all up with us fam GB
all in GB jarg
crevé jarg
all in GB jarg

Voir aussi : worst, thing, place, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m/f

3. worst (most unbearable):

II.worst [GB wəːst, Am wərst] ADJ superlative of bad

1. thing (object):

truc m fam
à quoi sert ce truc? fam

2. thing (action, task, event):

3. thing (matter, fact):

the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

to make a big thing (out) of it fam

1. place (location, position):

2. place (town, hotel etc):

I.people [GB ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] SUBST (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [GB ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] SUBST pl. tantum

1. people:

gens mpl

6. best (peak, height):

II.best [GB bɛst, Am bɛst] ADJ superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

best superlative of well

II.bad <comp worse, superl worst> [GB bad, Am bæd] ADJ

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad épith joke
not bad fam

3. bad (morally or socially unacceptable):

bad épith language, word
grossier/-ière
+ subj it will look bad

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way fam

I.there [GB ðɛː, ðə, Am ðɛr] PRON (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

2. there (at or to that place):

3. there (to draw attention):

Voir aussi : so

1. so (so very):

10. so (avoiding repetition):

so I see

so long as fam → long

there's → there is, → there has

1. hand ANAT:

hands off fam!
pas touche! fam
hands off fam!

7. hand (possession):

I.length [GB lɛŋ(k)θ, lɛn(t)θ, Am lɛŋ(k)θ, lɛnth] SUBST

1. length (linear measurement):

2. length (duration):

Voir aussi : full-length

1. once (one time):

there at dans le dictionnaire PONS

Traductions de there at dans le dictionnaire anglais»français

anglais d'Amérique

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski