rattle through dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de rattle through dans le dictionnaire anglais»français

1. through (from one side to the other):

2. through (via, by way of):

Voir aussi : sort, sleep through, see through, see, search, run, put, practice run, pass, live2, live1, hell, go, get, carry

1. sort (kind, type):

1. see (perceive):

to see that
voir que

1. run (move quickly):

put FIN → put option

II.put <pprés putting, prét, ppas put> [GB pʊt, Am pʊt] VERBE trans

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

1. live:

2. live (lead one's life):

3. live (remain alive):

live (gen) fig
I'll live! hum

4. live (subsist, maintain existence):

3. hell (as intensifier) fam:

on en a bavé fam
dégage! fam
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? fam
to be hell fam on sth Am
to catch hell fam Am
go on, give 'em hell jarg

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT

18. go (extend in depth or scope):

III.go <pl goes> [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] SUBST

1. go GB:

à qui le tour?
he's all go fam!
it's all the go fam!
that was a near go fam!
to go off on one GB fam
to go off like a frog in a sock Aus fam event:
there you go fam!

I.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

I.carry [GB ˈkari, Am ˈkɛri] SUBST (range)

2. carry:

rattle through dans le dictionnaire PONS

Traductions de rattle through dans le dictionnaire anglais»français

II.rattle <-ling, -led> [ˈrætl, Am ˈræt̬-] VERBE intr (make noises)

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
I can rattle through words at a fast rate on a normal keyboard.
www.geekzone.co.nz
A rat, which costs $6,500 to train, can rattle through 100 samples in 20 minutes.
www.independent.co.uk
It took 15 years for an army of men with pickaxes to construct, and it takes 15 minutes for the train to rattle through.
www.stuff.co.nz
The sound of the caterpillar tracks could be felt as much as heard, a deep rumble that sent a rattle through windows and a tremble of fear through the guts.
www.telegraph.co.uk
As the coffee beans rattle through the pipes and fall into glass silos above the modern, wraparound bar, they make a sound quite similar to rain.
www.seattletimes.com
Falling immediately behind, the 17-year-old responded well with the ardent home support behind him to rattle through the second set.
www.ausopen.com
Matches rattle through at a decent pace, making it ideal for portable play, and it runs swiftly and smoothly, even on older phone models.
www.fourfourtwo.com
Reading it you both rattle through the story and linger on the imagery.
www.heraldscotland.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "rattle through" dans d'autres langues


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski