bear down on dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de bear down on dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Traductions de bear down on dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

Traductions de bear down on dans le dictionnaire anglais»français

II.bear <prét bore; ppas borne> [GB bɛː, Am bɛr] VERBE trans

III.bear <prét bore; ppas borne> [GB bɛː, Am bɛr] VERBE intr

I.down1 [GB daʊn, Am daʊn] ADV Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

Voir aussi : put, keep, go, get, fall

put FIN → put option

II.put <pprés putting, prét, ppas put> [GB pʊt, Am pʊt] VERBE trans

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

1. keep (cause to remain):

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT

18. go (extend in depth or scope):

III.go <pl goes> [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] SUBST

1. go GB:

à qui le tour?
he's all go fam!
it's all the go fam!
that was a near go fam!
to go off on one GB fam
to go off like a frog in a sock Aus fam event:
there you go fam!

I.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

III.fall <prét fell, ppas fallen> [GB fɔːl, Am fɔl] VERBE intr

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [GB daʊn, Am daʊn] SUBST (all contexts)

1. top (highest or furthest part):

1. top (highest):

dernier/-ière
premier/-ière

IV.top <pprés topping; prét, ppas topped> [GB tɒp, Am tɑp] VERBE trans

il pousse! fam
to be the tops fam, démod
MILIT to go over the top

1. cheap article, meal, cut of meat, flight, service:

to be cheap inv

Voir aussi : take, seize, grasp, grab, catch up, catch out, catch

II.take <prét took, ppas taken> [GB teɪk, Am teɪk] VERBE trans

4. take (carry along):

10. take (require) activity, course of action:

III.take <prét took, ppas taken> [GB teɪk, Am teɪk] VERBE intr

II.grab <pprés grabbing; prét, ppas grabbed> [GB ɡrab, Am ɡræb] VERBE trans

III.grab <pprés grabbing; prét, ppas grabbed> [GB ɡrab, Am ɡræb] VERBE intr

II.catch up VERBE [GB katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)

III.catch up VERBE [GB katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)

I.catch out VERBE [GB katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)

II.catch <prét, ppas caught> [GB katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] VERBE trans

14. catch SPORT → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <prét, ppas caught> [GB katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] VERBE intr

bear down on dans le dictionnaire PONS

Traductions de bear down on dans le dictionnaire anglais»français

Voir aussi : up

Voir aussi : onto, off

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
They were a reforming body, eager to bring order to the royal finances and bear down on patronage.
en.wikipedia.org
Bear down on that trucker's hitch and the dynamic rope bites into the boat hull like a shark.
www.fieldandstream.com
Too many of our decisions bear down on us at times when we're overly taxed and therefore least equipped to be good decision-maker.
nymag.com
This would affect their ability to really bear down on saving for retirement.
www.winnipegfreepress.com
Halfway across the leg the angle of attack was eased and it became a short reach to bear down on the mark.
www.afloat.ie
This protects the nation's tax revenue and promotes financial stability, as well as giving shareholders a means to bear down on remuneration excesses.
www.afr.com
As we bear down on the speed trap, trees at the far perimeter of the site stream by in a verdant blur.
www.telegraph.co.uk
What is massively important for us is to bear down on the deficit.
www.independent.co.uk
Some of us are haunted by memories and experiences that seem to bear down on everything else.
onthewight.com
We are determined to bear down on this illegal trade and safeguard public health.
www.itv.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "bear down on" dans d'autres langues


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski