angleško » slovenski

I . start [stɑ:t] SAM. usu ed.

2. start (foundation):

ustanovitev ž. spol
začetek m. spol

3. start ŠPORT (beginning place, time):

start m. spol

4. start (beginning advantage):

prednost ž. spol

II . start [stɑ:t] GLAG. nepreh. glag.

2. start pog. (begin harassing, attacking):

3. start (begin a journey):

odpravljati se [dov. obl. odpraviti se]

4. start (begin to operate):

vžigati [dov. obl. vžgati]

5. start (begin happening):

6. start (jump in surprise):

zdrzovati se [dov. obl. zdrzniti se]

III . start [stɑ:t] GLAG. preh. glag.

3. start MEH.:

vžigati [dov. obl. vžgati]
vklapljati [dov. obl. vklopiti]
zaganjati [dov. obl. zagnati]

4. start GOSP.:

start back GLAG. nepreh. glag.

1. start (jump back):

odskakovati [dov. obl. odskočiti]

2. start (return):

II . start off GLAG. preh. glag.

1. start (begin):

to start sthoff

4. start (help to begin):

I . start up GLAG. preh. glag.

1. start (organize):

2. start MEH.:

II . start up GLAG. nepreh. glag.

1. start (jump):

2. start (occur):

začenjati (se) [dov. obl. začeti (se)]

START [stɑ:t]

START okrajšava od Strategic Arms Reduction Talks:

cold ˈstart SAM.

head ˈstart SAM.

I . ˈpush-start GLAG. preh. glag.

1. push-start (jump-start):

porivati [dov. obl. poriniti]

2. push-start fig. (begin improvement):

II . ˈpush-start SAM.

1. push-start (jump-start):

vžig m. spol s porivanjem

2. push-start fig. (helpful prompt):

začetna pomoč ž. spol

stand·ing ˈstart SAM.

ˈstart-up SAM.

1. start-up TRG.:

2. start-up MEH.:

zagon m. spol

3. start-up RAČ.:

zagon m. spol

warm ˈstart SAM. RAČ.

topli zagon m. spol

ˈstart-up capi·tal SAM. no mn.

ˈstart-up costs SAM. mn.

Primeri uporabe besede starts

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "starts" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina