angleško » slovenski

I . exit [ˈeksɪt, ˈegz-] SAM.

1. exit (way out):

exit
izhod m. spol

2. exit:

exit (departure)
odhod m. spol
exit (from room)
zapustitev ž. spol
to make an exit
to make an exit from room

3. exit (road off):

exit
izvoz m. spol

4. exit GLED.:

exit
odhod m. spol
to make one's exit

5. exit (death):

exit evfem.
smrt ž. spol

II . exit [ˈeksɪt, ˈegz-] GLAG. preh. glag.

exit
zapuščati [dov. obl. zapustiti]

III . exit [ˈeksɪt, ˈegz-] GLAG. nepreh. glag.

1. exit (leave):

exit

2. exit (leave road):

exit

3. exit (leave the stage):

exit
exit Ophelia

ˈexit visa SAM.

exit visa
izstopni vizum m. spol

ˈfire exit SAM.

fire exit

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
This station has an un-staffed entrance/exit at the east (railroad north) end.
en.wikipedia.org
The rally driver thanks guests, who exit the vehicle.
en.wikipedia.org
At this point the do-nothing processes can exit.
en.wikipedia.org
A second hall at the east end of the station exists, but is now used only as an emergency exit.
en.wikipedia.org
The station is serviced by a single bus route which is located at exit 4.
en.wikipedia.org
It is the only point of entrance and exit.
en.wikipedia.org
However, they are immediately surrounded by armed men demanding they exit the vehicle.
en.wikipedia.org
The cabin had convex bulkheads front and rear with the main entry hatch in the roof and emergency exit through a porthole at the rear.
en.wikipedia.org
East of that interchange, the freeway begins to exit the metro area as the landscape transitions back to farm fields.
en.wikipedia.org
It is the second-busiest station in the network in terms of system entries and exits, with approximately 56,400 passengers a day.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina