names en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de names en el diccionario inglés»español

I.name [ingl. am. neɪm, ingl. brit. neɪm] SUST.

1.1. name:

empezó sin un duro Esp. coloq.
to take sb's name referee: ingl. brit.
to call sb names
to name names

III.name [ingl. am. neɪm, ingl. brit. neɪm] ADJ. esp ingl. am.

no-name [ˈnoʊˌneɪm] SUST. ingl. am.

names en el diccionario PONS

Traducciones de names en el diccionario inglés»español

name-dropping [ˈneɪmdrɒpɪŋ, ingl. am. -drɑ:p-] SUST. sin pl.

names Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

to call sb names
to call sb names

names del Diccionario de Tecnologías de la Refrigeración por cortesía de GEA Bock GmbH

Traducciones de names en el diccionario español»inglés

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
The names were to be selected by vote of the company members.
en.wikipedia.org
In 1860, there was the first demarcations of property lines and attributions of street names, marking the beginning of urbanization.
en.wikipedia.org
Various aspects or alternate names include social security, social affairs, human resources and welfare.
en.wikipedia.org
Other names in common use include 2,5-dihydroxypyridine oxygenase, and pyridine-2,5-diol dioxygenase.
en.wikipedia.org
Other names in common use include phosphotransacetylase, phosphoacylase, and PTA.
en.wikipedia.org
Local directional names were used to refer to the winds, eventually giving the wind itself a proper name, irrespective of the observer's position.
en.wikipedia.org
Most other names are directly tied to its role as pole star.
en.wikipedia.org
At times, the names of large numbers have been forced into common usage as a result of hyperinflation.
en.wikipedia.org
Common names include creeping fuchsia, climbing fuchsia or trailing fuchsia.
en.wikipedia.org
Most of the names in his king-lists and most of the potential narrative content have been lost or completely mangled as a result.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "names" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文