alemán » español

den ART. DET. PRON. DEM. PRON. RELAT.

den acus. von der dat. von pl, die, der, die, das

Véase también: die , der, die, das , der , das

die [di(:)] ART. DET. PRON. DEM. PRON. RELAT.

die → der, die, das

I . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] ART. DET.

der, die, das
el m
der, die, das
la f
los m pl
las f pl

der ART. DET. PRON. DEM.

der gen./dat. von die gen. von pl, die, der, die, das

das [das] ART. DET. PRON. DEM. PRON. RELAT.

das → der, die, das

I . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] ART. DET.

der, die, das
el m
der, die, das
la f
los m pl
las f pl

II . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] PRON. DEM.

1. der, die, das (adjektivisch):

der, die, das (hier)
este, -a m, f
die pl (hier)
estos, -as m, f pl
der, die, das (da)
ese, -a m, f
die pl (da)
esos, -as m, f pl
der, die, das (dort)
aquel, -la m, f
die pl (dort)
aquellos, -as m, f pl

Véase también: jene , diese

jene, jener, jenes [ˈje:nə, -nɐ, -nəs] PRON. DEM. elev.

der ART. DET. PRON. DEM.

der gen./dat. von die gen. von pl, die, der, die, das

Den Haag <- -s> SUST. nt

Den Haag
La Haya f

das [das] ART. DET. PRON. DEM. PRON. RELAT.

das → der, die, das

Véase también: die , der, die, das , der

die [di(:)] ART. DET. PRON. DEM. PRON. RELAT.

die → der, die, das

I . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] ART. DET.

der, die, das
el m
der, die, das
la f
los m pl
las f pl

der ART. DET. PRON. DEM.

der gen./dat. von die gen. von pl, die, der, die, das

die [di(:)] ART. DET. PRON. DEM. PRON. RELAT.

die → der, die, das

Véase también: der, die, das , der , das

I . der, die, das <die> [de:ɐ, di:, das] ART. DET.

der, die, das
el m
der, die, das
la f
los m pl
las f pl

der ART. DET. PRON. DEM.

der gen./dat. von die gen. von pl, die, der, die, das

das [das] ART. DET. PRON. DEM. PRON. RELAT.

das → der, die, das

Die Linke [di: ˈlɪŋkə] SUST. f

Van-der-Waals-Kräfte [-ˈva:ls-] SUST. f pl QUÍM.

unter der Hand, unterderhandGA [ˈʊntɐde:ɐˈhant] ADV.

St. Vincent und die Grenadinen <St. Vincents und der Grenadinen> SUST. nt

den Brautwalzer SUST.

Entrada creada por un usuario

auf den Markt bringen

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Durch den Einsatz von so genannten Schrappern, die den Kies mit Kettenzügen ans Ufer schrappten, entstanden die ersten Baggerseen.
de.wikipedia.org
Die vom Jugendstil beeinflusste Ausmalung zeigt in den rasterartig angelegten Bildfeldern ornamentale und szenische Darstellungen.
de.wikipedia.org
Die Kniestrümpfe besaßen Strumpfbänder in den Formen und Farben der verschiedenen Einheiten und wurden im unteren Drittel durch hellbraune Stoffgamaschen überdeckt, die schon bald nach Kriegsbeginn durch Wickelgamaschen ersetzt wurden.
de.wikipedia.org
Diese wurden von den Moderatoren anmoderiert und gingen aufgrund der Absurdität der Durchführung meistens schief.
de.wikipedia.org
In den vergangenen Jahren haben die beiden Zeitungen erheblich an Auflage eingebüßt.
de.wikipedia.org
Beide Begriffe werden bevorzugt in der Mathematik, der Technik oder den Naturwissenschaften verwendet.
de.wikipedia.org
Jede natürliche oder juristische Person, die ab 2005 mit den Emissionsberechtigungen handeln will, erhält hier ein elektronisches Konto zur Verbuchung der Transaktionen.
de.wikipedia.org
Der unerschrockene Fußgänger erreicht das Wolgaufer auf kürzesten Wege über jenen verwunschenen, unheimlichen Ort, den die abergläubischen Bauern meiden.
de.wikipedia.org
Dort wurde jeden Tag der Katechismus des Durchhaltens durch Predigt und Hinführung zu den Sakramenten gelehrt.
de.wikipedia.org
Die Zeitschrift verfolgte das Ziel, die Heilpädagogik einer breiten Öffentlichkeit bekannt zu machen und den Anschluss der deutschsprachigen Heilpädagogik an die internationale Forschungsgemeinschaft zu fördern.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"den" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina